饾棖饾椉饾椇饾椊饾棶饾椏饾榿饾椂饾棽饾椈饾棻饾椉 饾棻饾椂谩饾椆饾椉饾棿饾椉饾榾 饾棸饾椉饾椈饾椇饾椂饾棿饾椉 饾椇饾椂饾榾饾椇饾椉
饾檱饾櫀 饾櫄饾櫍饾櫂饾櫀饾櫑饾櫍饾櫀饾櫂饾櫈贸饾櫍 饾櫘 饾櫋饾櫀 饾櫍饾櫀饾櫓饾櫈饾櫕饾櫈饾櫃饾櫀饾櫃 饾櫃饾櫄饾櫋 饾櫕饾櫄饾櫑饾櫁饾櫎
(饾槗饾槩 饾槪饾槮饾槶饾槶饾槮饾樆饾槩 饾槾饾槮 饾槳饾槸饾槫饾槼饾樁饾槾饾樀饾槩 饾槮饾槸 饾槸饾樁饾槮饾槾饾樀饾槼饾槩 饾槫饾槩饾槼饾槸饾槮, 饾槩 饾樀饾槼饾槩饾樂茅饾槾 饾槬饾槮饾槶 饾槺饾樁饾槶饾槾饾槹 饾槳饾槸饾槷饾槩饾槫饾樁饾槶饾槩饾槬饾槹 饾槬饾槮 饾様饾槩饾槼铆饾槩, 饾槬饾槳饾槾饾槺饾樁饾槮饾槾饾樀饾槩 饾槮饾槸饾樀饾槮饾槼饾槩饾槷饾槮饾槸饾樀饾槮 饾槩 饾槶饾槩 饾槩饾槫饾槫饾槳贸饾槸 饾槬饾槮饾槶 饾槍饾槾饾槺铆饾槼饾槳饾樀饾樁 饾槡饾槩饾槸饾樀饾槹, 饾槩饾槫饾槮饾槺饾樀饾槩饾槸饾槬饾槹 饾槶饾槹饾槾 饾槬饾槮饾槾饾槳饾槰饾槸饾槳饾槹饾槾 饾槬饾槮 饾構饾槳饾槹饾槾 饾槻饾樁饾槮 饾槾饾樁饾槺饾槮饾槼饾槩饾槸 饾槶饾槹饾槾 饾槶铆饾槷饾槳饾樀饾槮饾槾 饾槱饾樁饾槷饾槩饾槸饾槹饾槾, 饾槫饾槹饾槸 饾槮饾槶 饾槩饾槺饾槹饾樅饾槹 饾槬饾槮 饾槕饾槹饾槾茅, 饾樁饾槸 饾槩饾樁饾樀茅饾槸饾樀饾槳饾槫饾槹 饾槱饾槹饾槷饾槪饾槼饾槮 饾槬饾槮 饾槯饾槮 饾槫饾槹饾槷饾槹 饾槾饾樁 饾槮饾槾饾槺饾槹饾槾饾槩. 饾槍饾槸 饾槮饾槯饾槮饾槫饾樀饾槹, 饾槫饾槼饾槮饾槮饾槼 饾槾饾槳饾槰饾槸饾槳饾槯饾槳饾槫饾槩 饾槫饾槼饾槮饾槩饾槼 饾槰饾槮饾槸饾槮饾槩饾槶饾槹饾槰铆饾槩, 饾樂饾槳饾樂饾槳饾槼 饾槩饾槪饾槳饾槮饾槼饾樀饾槹饾槾 饾槩 饾槶饾槩 饾槳饾槸饾槳饾槫饾槳饾槩饾樀饾槳饾樂饾槩 饾槹饾槷饾槸饾槳饾槺饾槹饾樀饾槮饾槸饾樀饾槮, 饾槩 饾槶饾槩 饾槯饾樁饾槮饾槼饾樆饾槩 饾槫饾槼饾槮饾槩饾槬饾槹饾槼饾槩 饾槬饾槮 饾槾饾樁 饾槜饾槩饾槶饾槩饾槪饾槼饾槩, 饾槻饾樁饾槮 饾槮饾槸 饾槉饾槼饾槳饾槾饾樀饾槹 饾槾饾槮 饾槱饾槳饾樆饾槹 饾樂饾槳饾槾饾槳饾槪饾槶饾槮, 饾槮饾槸饾槾饾槩饾槷饾槪饾槶谩饾槸饾槬饾槹饾槾饾槮 饾槺饾槩饾槼饾槩 饾槾饾槳饾槮饾槷饾槺饾槼饾槮 饾槩 饾槸饾樁饾槮饾槾饾樀饾槼饾槩 饾槱饾樁饾槷饾槩饾槸饾槳饾槬饾槩饾槬).
饾棞.- 饾棙饾棢 饾棜饾棦饾棴饾棦 饾棗饾棙 饾棢饾棓 饾棥饾棓饾棭饾棞饾棗饾棓饾棗:
饾棢饾棓 饾棛饾棞饾棙饾棪饾棫饾棓 饾棗饾棙饾棢 饾棪饾棙饾棩 饾棝饾棬饾棤饾棓饾棥饾棦
Es tiempo de acogerse y de recogerse,
de hacer vida en com煤n para donarse,
de activar la comunidad en comuni贸n,
de ser hogar para sentirse en filiaci贸n,
de gustar y degustar la alegr铆a del ser.
Un ser vestido de inocencia nos salva,
entra en cada uno como aire liberador,
reaparece y comparece como un ni帽o,
pero 茅l es el pan vivo bajado del cielo,
el Dios con nosotros en nuestro vivir.
Mar铆a virtuos铆sima, a quien rogamos
y veneramos por su gestaci贸n divina,
siendo causa de nuestra dicha natural,
nos acompa帽e a laborar con fidelidad,
tanto el j煤bilo del amor como su paz.
饾棞饾棞.- 饾棢饾棓 饾棪饾棓饾棫饾棞饾棪饾棛饾棓饾棖饾棖饾棞脫饾棥 饾棗饾棙 饾棓饾棖饾棦饾棜饾棙饾棩:
饾棢饾棓 饾棢饾棬饾棴 饾棗饾棙 饾棗饾棞饾棦饾棪 饾棙饾棥 饾棥饾棬饾棙饾棪饾棫饾棩饾棓 饾棭饾棞饾棗饾棓
La gestaci贸n de quien es rosa m铆stica,
nos hace descubrir el sentido po茅tico,
y el valor de ser sus hijos espirituales;
pero al serlo, nos implica a alcanzarle,
pues nos compromete a ser como Ella.
Con el esp铆ritu del santuario de Bel茅n,
acoger en el alma al Verbo encarnado,
nos dirige a crecer y a creer en Cristo,
que nos sostiene en la senda de la luz,
aclar谩ndonos d铆as y esclareci茅ndonos.
Busquemos ese sol naciente sin ocaso.
Ay煤danos, ¡oh virgen fiel y clemente!,
a no fenecer en el intento de rebusca,
t煤 que eternamente viviste dispuesta,
a dejarlo todo sembrado de esperanza.
饾棞饾棞饾棞.- 饾棢饾棓 饾棥饾棓饾棭饾棞饾棗饾棓饾棗 饾棗饾棙 饾棟饾棙饾棪脷饾棪:
¡饾棗饾棙饾棟饾棙饾棤饾棦饾棪 饾棓 饾棙饾棪饾棫饾棙 饾棤饾棞饾棪饾棫饾棙饾棩饾棞饾棦 饾棨饾棬饾棙 饾棓饾棖饾棫脷饾棙!
La buena noche de noche buena llegue,
con la mirada introducida en el establo.
Seamos latidos de quietud cada aurora,
mientras disfrutamos de la fraternidad,
y nos complacemos de hacer parentela.
El Hijo de Dios que naci贸 por nosotros,
viene a un mundo enfermo de maldad,
nadie lo socorre y es rehusado sin m谩s,
como les pasa hoy a muchos migrantes;
en busca de aliento, alimento y refugio.
Como los pastores, partamos sin plazos,
dej茅moslo todo y corramos al hallazgo,
abandon茅monos a la devoci贸n celestial,
sigamos a quien se despoj贸 de su gloria:
¡Qu茅 vaciados de vicios, vive Navidad!
V铆ctor CORCOBA HERRERO
corcoba@telefonica.net
23 de diciembre de 2023.-
Comentarios
Publicar un comentario
Muchas gracias por leer La Cr贸nica, Vespertino de Chilpancingo, Realice su comentario.