11-๐—ฆ: ๐— ๐—ถ๐—ป๐˜‚๐˜๐—ผ๐˜€ ๐—ฑ๐—ฒ ๐˜€๐—ถ๐—น๐—ฒ๐—ป๐—ฐ๐—ถ๐—ผ, ๐—นรก๐—ด๐—ฟ๐—ถ๐—บ๐—ฎ๐˜€ ๐˜† ๐—น๐—น๐—ฎ๐—บ๐—ฎ๐—ฑ๐—ผ๐˜€ ๐—ฎ ๐—ฝ๐—ฎ๐˜‡





NUEVA YORK.— Desde la zona cero hasta pequeรฑos poblados, los estadunidenses conmemoraron el lunes el aniversario de los ataques terroristas del 11 de septiembre, con minutos de silencio, lรกgrimas en los ojos y llamados a enseรฑar a las nuevas generaciones sobre los trรกgicos acontecimientos ocurridos 22 aรฑos atrรกs.

"Para nosotros los que perdimos a seres queridos ese dรญa, ese dรญa no ha acabado. Todos los demรกs siguen con sus vidas. Hemos hallado la manera de seguir, pero para nosotros ese dรญa sigue latente", declarรณ Edward Edelman en el World Trade Center de Nueva York, donde rindiรณ tributo a su cuรฑado fallecido, Daniel McGinley.

El presidente Joe Biden tenรญa planeado asistir a una ceremonia en una base militar en Anchorage, Alaska. Su visita, una parada en su viaje de regreso a Washington tras una gira por India y Vietnam, es un recuerdo de que el impacto de los ataques se sintiรณ en cada rincรณn de la naciรณn. Casi tres mil personas murieron cuando aviones secuestrados embistieron al World Trace Center, el Pentรกgono y una pradera en Pensilvania, en un ataque que reestructurรณ la polรญtica exterior estadounidense y generรณ temores a nivel nacional.

Ese dรญa "fuimos un solo paรญs, una sola naciรณn, un solo pueblo, como debe ser. Ese fue el sentimiento: de que todos se unieron para hacer lo posible, donde sea que estรกbamos, para tratar de ayudar", dijo en una entrevista la semana pasada Eddie Ferguson, jefe de bomberos del condado Goochland en Virginia.

Ese condado, mayormente rural y de 25 mil habitantes, estรก a mรกs de 160 kilรณmetros (100 millas) del Pentรกgono y tres veces esa distancia con respecto a Nueva York. Pero tiene su propio monumento a las vรญctimas del 11 de septiembre y realiza dos eventos anuales conmemorativos: uno para honrar a los rescatistas y otro para honrar a todas las vรญctimas.

En la zona cero, la vicepresidenta Kamala Harris se uniรณ a otros dignatarios en la plaza conmemorativa de los atentados. En vez de discursos de figuras polรญticas, la ceremonia contรณ con sobrevivientes que leyeron los nombres de los fallecidos, acompaรฑados de breves mensajes personales.

Algunos incluyeron declaraciones patriotas sobre valores estadounidenses y agradecimientos a los cuerpos de rescate y a las fuerzas armadas. Uno elogiรณ al comando SEAL de la Armada que abatiรณ a Osama bin Laden en Pakistรกn en 2011. Otro hizo un llamado por la paz y la justicia. Uno reconociรณ las muchas vidas perdidas en la "guerra contra el terrorismo" lanzada despuรฉs de los atentados. Muchos compartieron reflexiones personales sobre cรณmo extraรฑan a sus seres queridos.

"Aunque nunca nos conocimos, me siento honrado de llevar conmigo tu nombre y tu legado", expresรณ Manuel Joรฃo DaMota Jr., quien naciรณ despuรฉs de que su padre homรณnimo muriรณ.

Jason Inoa conmemorรณ a su abuelo, Jorge Velazquez. Inoa, de 20 aรฑos, admitiรณ que estaba "sumamente nervioso" al hablar en la ceremonia, pero dijo que lo hizo por su abuela, quien sufre del mal de Alzheimer.

"Lo รบnico que ella recuerda es a su esposo", comentรณ.

La primera dama Jill Biden depositรณ una corona de flores en el monumento conmemorativo del 11 de septiembre en el Pentรกgono, donde una bandera estadunidense gigante colgaba del costado del edificio, sonaban las campanas y los mรบsicos tocaban Taps a las 9:37 de la maรฑana, hora en que uno de los aviones secuestrados impactรณ en el cuartel general militar.(๐˜ผ๐™‹).


#QuรฉdateEnCasa๐Ÿก๐Ÿ’™

Comentarios

Entradas populares de este blog

๐—›๐—ฎ๐˜€๐˜๐—ฎ ๐Ÿฏ ๐—ต๐—ผ๐—ฟ๐—ฎ๐˜€ ๐—ฎ ๐—–๐—ต๐—ถ๐—น๐—ฎ๐—ฝ๐—ฎ

๐——๐—ฒ๐—ท๐—ฎ๐—ฟ๐—ผ๐—ป ๐—ฑ๐—ถ๐—ป๐—ฒ๐—ฟ๐—ผ ๐—ฎ ๐—ก๐—ผ๐—ฟ๐—บ๐—ฎ ๐—ข๐˜๐—ถ๐—น๐—ถ๐—ฎ

๐——๐—ฒ๐—ท๐—ฎ๐—ฟ๐—ผ๐—ป ๐—ฑ๐—ถ๐—ป๐—ฒ๐—ฟ๐—ผ ๐—ฎ ๐—ก๐—ผ๐—ฟ๐—บ๐—ฎ ๐—ข๐˜๐—ถ๐—น๐—ถ๐—ฎ